第二版前言
本書的許多讀者已經熟悉了這系列的第一本書「實相的本質」。
這兩本書都是由一位非物質界的眾生「赫萊瑞恩」
透過我有意識的讓頭腦靜下來,以心靈感應的方式傳達訊息。
這個過程使用了思維或勝王
(Raja)瑜伽的技巧,
許多研究東方哲學的人都知道它。
我以這種方式接收訊息,並直接將它們記錄下來。
這整本書被傳達時,並沒有明顯區分主題和章節。
事實上,大多數情況下,從一個主題轉換到另一個主題是如此的微妙,
以致於讀者甚至沒有發覺焦點已經改變了。
我決定以不分主題章節的格式出版,
不以人為方式將它切割為彆扭零散的片段 。
這本書討論的領域非常多元化。
金字塔、海洋的象徵意義、大洪水、蒂亞瓦納科(Tiahuanaco)
〜赫萊瑞恩透過這些主題,給予了更寬廣的歷史全景。
此外,本書對於人體具有重要象徵意義的部位,給予更深入的說明,
包括鼻子、眼睛、手、腿、和指甲。
他描述了乙太體的七個主要脈輪和能量中心;
他詳細說明了每一個靈魂在中陰階段的體驗;
而且他對占星學的詮釋,比目前地球上一般書籍採取了更具靈性的觀點。
蒂亞瓦納科太陽之門(the
Gate of the Sun)刻文的譯文 ,也包括在這本書中,
多倫多藝術家「蘇姍.溫梭普」
為這本書的封面特別設計的美麗圓形書法圖案,
正是以這篇譯文為基礎所組成的。
在本書強有力的結尾篇幅裡,有一篇直接給予讀者的訊息,
讀者看過並放下書本之後,這個訊息仍然會長久的留存在讀者的心中。
我相信每一個靈魂在內心深處都明白人類及本身的真相。
而且能與自己的內在實相更密切的接觸。
除非,我們人類能找到一個嶄新的靈性觀點來看待自己,
否則,我擔心人類將無法學會生活在安寧中,
超越自私和仇恨的幻覺,或重回我們在宇宙中的正確地位。
莫瑞斯.比.庫克 (Maurice B. Cooke)
多倫多,加拿大
1980年1月
2 則留言:
全都好书啊,可惜翻译太慢,看起不过瘾。我愿赞助金钱给译者,希望快点翻译。谢谢。
張貼留言