What should one do when passion ceased? 當熱情消退時應該做什麼?
What should one do when desires gone? 當渴望遠離後應該做什麼?
Is this the ultimate curse? 這是最終的詛咒 ?
Is this the eternal grace? 還是永恆的恩典 ?
Striving so long for such a state
In a crystal cave.
What should one do when desires gone? 當渴望遠離後應該做什麼?
Is this the ultimate curse? 這是最終的詛咒 ?
Is this the eternal grace? 還是永恆的恩典 ?
Striving so long for such a state
In a crystal cave.
在水晶洞穴中, 為求得這種狀態, 掙扎了這麼久.
Dreaming to glimpse the final truth
In a crazy haste.
Dreaming to glimpse the final truth
In a crazy haste.
一直急迫的夢想一瞥最終的真理.
So now I am here , 現在我在這裡了,
But what am I to do? 但是我要做什麼?
Like a soldier without a cause
Wandering in great despair.
So now I am here , 現在我在這裡了,
But what am I to do? 但是我要做什麼?
Like a soldier without a cause
Wandering in great despair.
好像一個絕望的士兵漫無目的流浪.
You, will you take the dive with me
To the abyss cold and dark?
You, will you take the dive with me
To the abyss cold and dark?
你, 你會陪我一起跳進那寒冷黑暗的深淵嗎 ?
You, will you come with me all the way
To the heaven’s blazing light?
You, will you come with me all the way
To the heaven’s blazing light?
你, 你會一路陪我到那熾烈光明的天堂嗎 ?
None shall I promise you
None shall I promise you
我不能承諾你什麼
But I offer you my hand. 但我獻出我的手
So come. 所以來吧 !
Come. 來吧 !
But I offer you my hand. 但我獻出我的手
So come. 所以來吧 !
Come. 來吧 !
沒有留言:
張貼留言