2013-09-11

(二) 初陷地獄

() 初陷地獄

 

史卓克覺得就像被一輛打樁機從後面狠狠的錘擊,

忽然間,他發現自己被彈出椅子前方二十呎外,躺在地上。

他躺在那裡暈眩了一會兒,然後開始檢查自己的身體,奇怪的是,什麼傷也沒有。

史卓克慢慢坐起來,背對著剛剛將他拋出來的椅子。

過了一會兒,他開始覺得奇怪,有什麼事不對勁嗎

難道是那些綁帶有問題,當電流被通上後,綁帶都斷了嗎

史卓克回頭去看椅子,不過看守們的身體擋住了視線。

看守們顯然在動那些綁帶,史卓克猜想他們很快會將他拖回去,

放在那個死刑椅子上再試一次。

 

看守們離開之後,史卓克可以看到椅子上有個身體。

但光線太暗了,他離得又遠無法看清那個死屍的特徵。

看守們抓著死屍的腳與肩膀,

將屍體從那個史卓克十五分鐘前才進來的門,抬了出去。[24]

 

典獄長和神父跟著看守們後面離開死刑室,大門「晃」的一聲關上了。

玻璃窗後面的記者和攝影師也開始收拾東西,陸續離開。

史卓克呆呆的坐著,完全不知道發生了什麼事。

他站起來,走過去檢查那個電椅,卻不知道自己想看什麼。

沒有什麼東西可吸引他注意。

然後他走到門前,去拉把手,當他一碰那個把手,

一種奇怪的電流感傳到他的手上,他立刻就鬆手了。

他心裡想,一定是被通電了,或是有什麼東西。

他轉向那個玻璃窗,看到有一個攝影師走回來,可能是忘了什麼設備。

史卓克走到窗前,揮動他的手,想引起那個攝影師的注意,

但那個人什麼也沒有看到。

史卓克開始喊叫,又用拳頭敲擊著玻璃,那個攝影師卻轉身走向長廊。

史卓克開始覺得有點詭異,一定有什麼事情不對勁,不過他卻不知道是什麼。

 

行刑室裡還有一個額外的位子,是一張普通的椅子靠牆放著。

史卓克走過去,坐下來,他有點昏昏欲睡,

很快的,他就進入斷斷續續的小睡中。

一開始,這噪音將他驚醒,

一種有規律收縮、擴張的轟鳴聲非常令人不舒服的聲音。

史卓克睜開眼睛,發現房間變得更暗了,

即使天窗上的光線表明當時還是白天。壁鐘的時間顯示1053分。

史卓克試著朝那個奇怪的噪音發出的方向,看清房間的佈置。

奇怪的是,房中的一切,好像與那個聲音配合,一起在收縮、擴張。

當聲音高到頂點,房中東西的輪廓就清晰可見,

當聲音消失時,東西的輪廓就變得模糊了。

 

事情顯然不對勁,這個房間不再具有他被綁在電椅上時的形狀,

似乎朝著那個噪音發出的方向被拉長了,像是從牆上開展的一條隧道或走廊。[25]

史卓克站起來,朝向隧道走去。當他靠近時,那個噪音的頻率開始加速。

頻率越來越快,正當史卓克到達隧道入口時,噪音已變成持續恐怖的哭號。

此刻,他已無法控制自己的身體了,

他覺得自己正被那個隧道吸進去,就好像陷入了地心引力場。

他的腳脫離了地面,開始被快速的吸入,穿過那個黑暗的通道。

隧道的兩側,許多怪誕的面孔閃過。

殘疾的人和動物的屍體散落在隧道的地面上,

那個噪音持續變強,最後變成一種可怕、絕望、孤獨的哭聲,

這聲音令他寒徹入骨。

 

突然間,聲音停止了,

史卓克發現自己坐在一個懸崖上,看來這是一座山。

光線太暗了,史卓克無法看清周圍的情況。

自從他從行刑室被拖出來,還沒有時間去害怕,

更不必說去弄清楚他從電椅上彈出來,所發生的這一切,是怎麼回事。

不過現在,他意識到有些非常奇怪的事情發生在他身上,他開始害怕得發抖。

不必害怕。從他右邊發出一個聲音。

你是誰

一個朋友。不用害怕,你現在依循的途徑,之前有很多人已經走過了。

你能告訴我,究竟是怎麼回事嗎史卓克轉向聲音發出的方向,

現在,他可以看到一個穿著長袍的人,坐在一塊岩石上,遠遠的看著他。

你意識到你已經死了嗎那個人問道。

什麼

你意識到看守們從死刑房裡拖出去的屍體,就是你自己的屍體嗎[26]

不可能,如果那是我的身體,那麼這是什麼

史卓克伸出他的左手,用右手掐起幾塊肉。

仔細看看,你正在掐的肉。

史卓克在黑暗的光線下,盡全力的想看清楚。

突然間,他看到自己的皮膚極其粗糙,而且滿是麻點,

就像一塊粗劣的、凹凸不平的羊皮紙。

這,這究竟是怎麼回事他聲音中的恐懼是顯而易見的。

這是你自己造成的。

什麼意思

 

每一次你毆打別人,每一次你製造痛苦或恐懼,你的星光體就變得更粗糙。

你幾乎沒做過任何事去幫助或照顧別人

這些行為可以逆轉星光體粗糙化的過程

因此,你現在的身體忠實的反映了你這一生所做的負面行為。

 

聽著,史卓克跳起來,握緊他的拳頭,

我不想坐在這兒,聽你這個老混蛋給我講大道理。

你說的這些星光體的事都是廢話。對了,你究竟是誰

 

那個穿長袍的人轉過他的臉,直直的看著史卓克。

他一轉過來,眼睛射出來的光就變得越來越亮。

坐下。那個人命令史卓克,此時,他眼睛射出來的光變得更亮了。

史卓克無法看清站在他面前的這個人的臉。

那束光不僅刺痛他的眼睛,

他身上任何暴露在外的皮膚,只要被光掃過,都疼痛難忍。

他退到岩石後,坐了下來。

 

好吧!好吧!史卓克懇求說,你能把那光關掉嗎

 

那個穿長袍的人將他的臉轉向一邊,他眼中的光就變弱了。

我的任務是讓你明白幾件事。他說,

不要以為我下到這個被遺棄的世界是件愉快的事。

我之所以這麼做,是因為我也曾經與你一樣,

我知道陷入這個人類為自己製造的地獄是什麼感覺。

你準備聽我說话嗎[27]

 

我伸長耳朵聽著呢,老兄!史卓克為自己無禮的回答暗自竊笑。

那個人再次轉過頭看著他,這次他眼睛透露的光並不強。

突然,史卓克發現他的耳朵正在變長

他覺得自己頭的兩側和雙手都碰到懸在那裡的巨大耳朵,

就像大象的耳朵一樣垂到肩膀下方了

你在做什麼史卓克哀求說,停止吧

 

一個小小的示範,讓你看看語言的力量,或更確切的說,思想的力量。

在星光界,你的身體和你周圍的環境,將會依你思想的圖像快速反映。

當你說你伸長耳朵聽著,我就決定依你所說,讓這個圖像成真。

然後,史卓克感覺到他的耳朵縮回正常的大小了。

 

在我走之前,還有一件事要告訴你,這個人說,

不要試圖從這個地方逃出去,除非你準備好了,

你會發現更高層次世界的光的強度,會為你帶來巨大的痛苦。

 

史卓克回想起這個陌生人眼睛裡射出來的光,

我怎麼知道我準備好了呢

 

當你的皮膚不再粗糙時。

祝你好運。你比許多人運氣都好。

這次會面之所以能發生,是因為有一世,你照顧你生病的母親很多年。

在你靈魂的深處,還有一些善良留存。

不過這份善良在你最近的這一世中,被掩蓋了,

如果你想找,你還是可以重新找回它。

如果你能使這微弱的餘火再次燃起火焰,

你就能逆轉你現在正走向的下坡路。

願那唯一源頭的光與你同在。

 

這個陌生人站了起來,轉過身走開,然後消失了。

 

 

沒有留言: